МАТ В ЧЕТЫРЕ
ХОДА
Оторвавшись от очередного
криминального телешоу, жена набросилась
на меня.
– Наконец-то я тебя
раскусила, – нервно задребезжала
она. – Ты такой
же, как все!
Склоненный над
шахматной доской в
попытке разобраться в
любопытной трехходовке Куббеля, я
не стал углубляться
в подробности и тем
ещё больше распалил
её воображение.
– Знаешь, что
о тебе говорят?
– Обо мне?
– О мужчинах
вообще и о тебе
в частности.
– Раз говорят,
значит мы существуем,
а это уже
не плохо.
– В том-то
и беда, что
ваше существование отравляет
наше.
– Эка, хватила.
Мы что, вампиры?
– Хуже,
сексуальные маньяки!
– Все как один?
– Даже если через
одного, пострадавшей от этого
не легче.
Я перевёл
белого ферзя на поле d5, откуда,
как мне показалось,
он создает прямую угрозу
благополучию чёрного короля, а
потому несколько небрежно
поинтересовался, в чём, собственно,
она подозревает меня?
– В чём
угодно. Вы, маньяки,
народ непредсказуемый.
Как раз в
это время, казалось
бы, обречённый король предпринял
хитроумный манёвр, избегая уготованной
ему западни, поубавив спеси
у самоуверенного ферзя.
– В таком
случае, считай, что тебе повезло.
Уверен, немало женщин рискнули бы
самым дорогим, что у них
есть, ради такого
мужчины, как я.
Пока жена обдумывала
ответ, я передвинул
пешку на два поля,
дабы отсечь чёрного слона от королевского
фланга, и, с
чувством хорошо исполненного
намерения, вернулся к
обсуждению проблемы, столь
взволновавшую мою супругу.
– Тебе мало было
меня, – не остывала
жена.– Тебе подавай
женщин пачками.
До такой похвалы
доживает не каждый. И
к тому же
мне померещилось, что агрессивный выпад
белого коня окажется решающим. В
который раз наказанный
за поспешность, я,
чтобы отыграться на жене,
сказал:
– Ты, по
обыкновению, немного преувеличиваешь, дорогая.
– Преувеличиваю? По–твоему, убивать беззащитных
женщин ради удовлетворения животных
страстей, преувеличение? И
зачем? Получи желаемое
и отпусти с богом.
– Думаешь, от
вас так легко
отделаться?
– И много
жертв на твоей совести?
– Не считал.
Это занятие для
воронья и компетентных органов.
– Как я
была глупа и
наивна, когда по
ночам ты отговаривался
усталостью, а раздражение
объяснял очередной шахматной неудачей.
Она «металась,
как больной в
своей постели беспокойной».
– Ты что-то
сказал?
– Тебе показалось.
– Не удивлюсь,
если сейчас ты замышляешь
очередное злодейство. Какая бессмыслица,
ведь к цели можно
придти при взаимном
согласии.
– С тобой, но не с
теми, кого насилуешь. Обычно они
делают всё от
них зависящее, чтобы
осложнить задачу. Но шахматы
приучили меня не
пасовать перед трудностями.
– Но ведь были
и такие, кто
не сопротивлялись?
– Были, но
выяснилось, что они
не вызывают у
меня живых эмоций.
Зато добытое в
борьбе /неожиданно, прежде ускользавшее
решение задачи, возникло
передо мной во всей
своей убедительной и победительной
красоте /, вызывало во мне
яростные приступы вдохновения.
В такие минуты
я бываю неотразим,
судя по тому,
что жертвы умоляли
меня оставить им
жизнь ради возможности ещё раз насладиться телесным
со мной общением.
– И у тебя
достало совести отказать в
такой малости?
– Не без
тяжёлой внутренней борьбы.
– А сам
ты не влюблялся
в своих жертв?
– Что-то похожее
на любовь, припоминаю. Я
даже усомнился в
своем праве обладать
подобным совершенством.
Пришлось призвать на
помощь ещё оставшиеся крохи
здравого смысла.
– Убил!?
– На поле
а2. То есть
так же просто, как эту
пешку. Мой девиз не
оставлять на ужин
то, что можно съесть
за обедом.
И вдруг я
обратил внимание на то,
что жену трясёт мелкая
дрожь, грозящая перейти
в истерику. Дабы
отвратить возможные печальные
последствия, я уложил её
в постель, напоил чаем
с малиной, укутал,
пообещав скоро вернуться. А
сам продолжил единоборство с задачей, оказавшейся
крепким орешком. Но, в конце концов, сумел
его благополучно разгрызть,
правда, за… четыре хода.
Борис Иоселевич
Комментариев нет:
Отправить комментарий