ЭРОТИЧЕСКАЯ САГА -18
или НОВЫЙ ДЕКАМЕРОН
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
АНУЛЯ, ЧТО ТЫ ШЬЁШЬ НЕ ОТТУЛЯ?
А Я, МАТУШКА, ЕЩЁ ПОРОТЬ БУДУ!
О свадьбе
дочери известного адвоката перешёптывались и судачили все, кому ни лень. Обладателям
широких возможностей и узкого кругозора, такого рода происшествия манна
небесная, а потому тарелки любопытства и лицемерия опустошались и вылизывались
до зеркального блеска. В привычном состоянии скрытого восхищения и откровенной
зависти, синьор Бульони плавал доверчиво и радостно, как в собственном
бассейне, но сексуальные приключения Агнесс, ещё не ставшие, как он надеялся,
общественным достоянием, хотя понимал, что избежать этого не удастся, заставляли
напряжённо различать в ламентациях хора, напрягающем голосовые связки до самых верхов, плохо сдерживаемые нотки недоброжелательства.
Вынужденно смирившись с
двусмысленностью положения, в котором оказался из-за Агнесс, не смог
примириться с осознанием своей уязвимости в общественном мнении. До сих пор,
открытая всем взглядам жизнь, не будучи в тягость, лишь добавляла энергии и бодрости.
Чувствовать себя в центре внимания, как в центре вселенной, разве это не
главное в карьере знаменитого адвоката? Но теперь, когда всё, служившее на
пользу, превратилось во вред, тревога овладевала его душой, сковывая и лишая
былой уверенности.
Даже достигнутое с провинившейся взаимопонимание,
при опасениях, на короткое время загнанных вглубь, не могло оказаться прочным.
В растерянности, овладевшей его душой, призрак суда земного вернул к, затерявшейся в глубинах души,
декоративной религиозности, по причине того, что суд божеский, по крайней мере
на этом этапе, представляет для него наименьшую опасность.
А тут ещё Агнесс
и Эдуардо, будто нарочно, подливали масло глупости в огонь любопытства, очевидной
сдержанностью в отношениях друг с другом. Сначала это заметили, каждый порознь,
супруги Бульони, не ставшие, по понятным причинам, вдаваться в обсуждение и подробности.
После помолвки, многолюдной и потому шумной,
число недоумевающих возросло, а на свадьбе доказательства тому проявились
с такой откровенностью, что злые языки затрепетали, как флаги на ветру.
По общему
мнению, не ощущалось, свойственного молодожёнам, любовного азарта. Даже в
главном, без чего в таких случаях не обойтись: желания, как можно скорее,
остаться наедине. Как будто на чужом пиру, усердно отплясывали со всей
компанией, не проявляя никаких признаков нетерпения. Невеста была нарасхват
мужской молодёжью, жених — женской. И даже возвращаясь к пиршественному столу,
всё внимание уделяли еде и гостям, переглядывание и перешёптывание которых,
стало самым красноречивым доказательством, что сомнения сменились уверенностью.
Но и до свадьбы между ними не
замечалось и намёка на задушевность. Совместным прогулкам и разговорам о
будущем, предпочитали кинозалы и рок-концерты. Однажды, расставаясь перед сном,
Агнесс, на робкую попытку поцелуя, ответила подставленным лбом, примирившим Эдуардо
с мыслью, что в скором времени придётся преодолевать застенчивость
девственницы, в его практике не случавшейся.
Отношения, развивающиеся,
что называется, по касательной, и не могли быть иными, ибо цели и намерения
будущих супругов, ничего общего между собой не имели.
Целью Эдуардо было извлечение очевидной для
себя пользы из положения, определённом женитьбой, в доме шефа и умопомрачительной
связи с его супругой, столь для него комфортной, что конкуренцию ей не могла
составить даже молодая жена. В таких случаях, лезущая из всех щелей,
самоуверенность не подозревает об опасностях, а предупреждения не приняла бы
всерьёз.
Сложности Агнесс,
несмотря на относительно спокойный разговор с отцом, внушивший уверенность, что
в его возможностях, как говорится в мудром присловии, любую беду развести
многоопытными руками, никуда не делись. Ибо неистребимая потребность в новых
сексуальных ощущениях, брала верх над здравым смыслом и заводила так далеко, откуда
возврата не предвиделось. И если какие-либо опасения на сей счёт бессознательно
возникали в её воспалённом мозгу, гнала их прочь, как гонят от благоустроенного
порога приблудного пса или надоевшего
нищего. Немалым подспорьем в этом была для
неё предсвадебная суета, а что будет после, предпочитала не искать ответа, а
ждать развития предуказанных событий.
Но в постоянном чувстве непокоя
были и, смягчающие душевное неустройство, обстоятельства. Приобретенный ею в
недолгой сексуальной практике опыт, позволил понять силу женского обаяния,
проявлявшуюся даже там, куда, казалось бы, вход ему был строго воспрещён. Разговор
с отцом придал ей уверенность, прежде столь очевидно не ощущаемую, что
возможности женщины добиться желаемого неограниченны, если только сумеет ими
воспользоваться в полной мере. Это был настоящий поединок, этакий танец с
саблями, начатый с позиции безнадежности, а законченный, если не полной
победой, то с явным преимуществом по очкам.
Воссоздавая
в памяти фразу за фразой, выражение лица и жесты отца, казавшиеся порой
красноречивее слов, удивлялась своей находчивости и чуткости, с которой
улавливала его настроение, особенно в моменты, когда за лисьей скорбностью и притворным сочувствием
скрывал страх перед последствиями дочернего легкомыслия. И то, что его предполагаемое
негодование удалось смирить, превратив, едва ли не в соучастника, подтверждало
общеизвестное, но постоянно нуждающееся в доказательствах: сила женщины в её
слабости.
Особенно позабавил её интерес отца
к некоторым интимным подробностям её жизни, что окончательно избавило от
чувства робости перед ним. Ещё не зная, как сможет воспользоваться своим
немаловажным открытием, но, что воспользуется, не сомневалась. Скажем больше, у
неё возникали подозрения, признаться в которых не решалась даже самой себе, а при
попытке избавиться от них ещё в зародыше, лишь укреплялись в её сознании.
Осознавала она глубину пропасти, по кромке которой ступала? Если и осознавала,
то в неполной мере. Скорее всего, её мысли бродили вокруг правил приличия, а не
морали. Но в обоих случаях побеждала жажда острых ощущений, как у скупца —
наживы.
И когда право первой ночи,
старательно осуществляемое новоиспеченным супругом, оказалось на поверку всего
лишь правом первого раза, и завершилось его разочарованием, Агнесс, потешаясь в
душе, не удержалась от непроизвольной ухмылки. Но не по поводу разочарования
мужа, а при воспоминании об отце. Как и следовало ожидать, Эдуардо принял
смешок на свой счёт. С удивлением взглянул на неё, но промолчал, благоразумно
избегая несвоевременного любопытства. И не потому, что был тактичен, а вовремя
сообразив, что может натолкнуться на неприятный для себя ответ, не суливший
ничего, кроме унижения.
Между тем, в
качестве очередного партнёра, могущим обогатить её сексуальный опыт, Эдуардо не
выглядел проигравшим. Он делал то же,
что все, но, вместо привычных порывов страсти, с некоторой прохладцей,
воспринимаемой Агнесс, словно холодный душ в жаркую погоду, придавая
происходящему очарование неожиданности, на что так лакомы извращенцы. Страсть
утомляет, тогда, как предчувствие, бодрит. И когда, наконец, вышел из её чресл и
умостился рядом, сказала, скрывая, за видимостью безразличия, чувство
удовлетворённости, а потому не очень выбирая выражения:
– В следующий раз будь
осторожней. Превращаться в мать семейства пока не входит в мои планы.
– А тех, кто был до меня, тоже
предупреждала об этом? – явно уязвлённый, поинтересовался Эдуардо.
– А те, кто были до меня, разве
не просили тебя о том же? – отстрелялась Агнесс.
– Они не были моими женами.
– Вот уж не думала, что ты до
такой степени наивен. В этот момент для женщины вы мужья. Кроме тех случаев,
когда подвергаете нас насилию.
– Тебе не кажется, что есть вещи,
о которых следовало бы предупреждать заранее?
– Именно это входило в мои
намерения, но ты не спросил. – Она помолчала, надеясь, что услышит ответ, но,
не дождавшись, продолжила: – Не будем зацикливаться на прошлом. У каждого оно
своё. И у каждого в нём найдётся немало такого, что хотелось бы сохранить в
тайне.
– Как тайну сейфа, из которого предварительно
вынули содержимое?
Она рассмеялась, приподнялась, опершись на
локоть, и, впервые поглядев явно небезразлично, полуспросила-полуприказала:
– Повторим?
Вышло удачнее и осмысленнее.
Успокоившись, продолжили разговор, на
сей раз выглядевшим естественным продолжением совокупления, а не послесловием к
нему.
– Хотелось бы честно осмыслить происшедшее,
– сказала Агнесс.
– Зачем?
– Нас случили, как слепых котят,
и если не разберёмся сами, трудно будет тянуть силком надетую на нас лямку.
– На меня ничего
силком не надевали, – радуясь возможности возразить, сказал Эдуардо. – Да и
тебя, похоже, никто не насиловал. Разве что в своём индивидуальном восприятии принимаешь желаемое за действительное.
Потерпим. Время лечит. Не всегда надёжно, но это уж как кому повезёт.
– От долготерпения
толку никакого. А ведь в том, что случилось, имелись в виду не наши с тобой
интересы. А раз это кому-то выгодно, отчего бы и нам не иметь в этой выгоде
свою долю?
– Какую именно?
– Пока не знаю. Но тот, кто
распорядился нашими жизнями, должен понимать, что даровой добычей для него быть
не собираемся, – дивясь собственным словам, произнесла Агнесс. А то, что
Эдуардо с не меньшим удивлением воспринял услышанное, разозлило её. – Что ты
уставился на меня, разве я неясно выражаюсь?
– Хотелось бы яснее.
– В конкретику вдаваться нет
смысла. Во всяком случае, пока. Но о сексе давай условимся сразу: навсегда
вместе, вовсе не означает, что вместе всегда.
– Вот как! И не
иначе?
– Нет.
– Почему?
– Потому, что иначе
не получится.
– Не нагулялась?
– Моя откровенность
не должна давать повода для грубости.
– Странно слышать, когда жена заявляет, что объятий горячо любимого мужа
ей недостаточно. Значит, есть тот или те, без которых не обойтись.
– Не будем вдаваться в
подробности.
– Но я-то знать должен…
– Всё, что тебе положено, ты
знаешь. Поверь, со временем, поймёшь мою правоту.
– А как же любовь?
– Ты серьёзно?
– Любовь в браке должна хотя бы подразумеваться.
– Не отбирай хлеб у святош. Я
постараюсь сделать так, чтобы настоящее удовольствие заменяло тебе неизвестно
кем придуманные правила.
На том и порешили. Агнесс
довольная убедительностью своих доводов, Эдуард, предоставляемой ему свободой,
за которую многим мужьям приходится бороться не на живот, а на смерть.
Борис Иоселевич
/ продолжение следует /
Комментариев нет:
Отправить комментарий